第92偈
They for whom there is no accumulation, who reflect well over their food, who have Deliverance, which is Void and Signless, as their object, -their course, like that of birds in the air, cannot be traced.
蓄積せず、食を遍知して、空解脱・無相解脱を心のより所にする彼[阿羅漢]の行処は、ちょうど空を飛ぶ鳥の如く、[凡夫には]その行方を観ることができない。
蓄積せず、食を遍知して、空解脱・無相解脱を心のより所にする彼[阿羅漢]の行処は、ちょうど空を飛ぶ鳥の如く、[凡夫には]その行方を観ることができない。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第99偈 2008/01/11
- 第98偈 2008/01/09
- 第97偈 2008/01/09
- 第96偈 2008/01/09
- 第95偈 2008/01/09
- 第94偈 2008/01/09
- 第93偈 2008/01/08
- 第92偈 2008/01/08
- 第91偈 2008/01/08
- 第90偈 2008/01/08
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第92偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/134


コメントする