第89偈
Whose mind are well perfected in the Factors of Enlightenment (bojihanga), who, without clinging, delight in "the giving up of grasping", they, the corruption-free, shining ones, have attained Nibbana even in this world (i.e., with khanda aggregates remaining).
これら覚支によって完全に心を善く修せられ、執取を捨断することによって無執取を楽しむ光輝く漏尽者たち[=阿羅漢聖者]は、世間において完全涅槃にはいる。
これら覚支によって完全に心を善く修せられ、執取を捨断することによって無執取を楽しむ光輝く漏尽者たち[=阿羅漢聖者]は、世間において完全涅槃にはいる。
このブログ記事と同じカテゴリのブログ記事
- 第89偈 2008/01/07
- 第88偈 2008/01/07
- 第87偈 2008/01/07
- 第86偈 2008/01/06
- 第85偈 2008/01/06
- 第84偈 2008/01/06
- 第83偈 2008/01/06
- 第82偈 2008/01/06
- 第81偈 2008/01/06
- 第80偈 2008/01/06
- 第79偈 2008/01/06
- 第78偈 2008/01/06
- 第77偈 2008/01/06
- 第76偈 2008/01/06
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 第89偈
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://tominagamichiya.com/mt/mt-tb.cgi/131


コメントする